Thursday, June 20, 2013

Traduciendo

las frases en castellano se van comiendo las frases en inglés
y así en la pantalla de mi mente
se va desarrollando la traducción,
buscando la mejor manera de hilvanar palabras -
donde seguir el camino,
donde romper con lo propuesto -
para compartir las ideas que

hasta ahora
son accesibles solamente
a un mundo con the's y you's,
para ampliar la trayectoria de este hijo azul,
e abrirle las puertas,
que siga caminando y conectando e encontrando las reflexiones
de gente separada por mundos completamente distintos
y a la vez contenida
por el abrazo
de las experiencias
y las sensaciones
que compartimos todos nosotros seres humanos


¿5 horas seguidas? se asombró Oscar (en Los Floristas).
Y sí, se me queman los cables, le sonreí.

No comments:

Post a Comment

Thank you for reading my blog. I look forward to your comment!